Prime minister tony blair watched an athletics masterclass held by chinese olympic athlete liu xiang and british world record holder colin jackson during his ,英國首相托尼布萊爾觀看了由中國奧運健兒劉翔和英國跨欄世界紀錄的保持者
" after my world record ( 12 . 88sec breaking colin jackson ' s 13 year old mark of 12 . 91 ) i returned to beijing and got a lot of rest , " added liu 劉翔說: “在(國際田聯(lián))洛桑站的比賽中打破世界紀錄后(以12 . 88秒的成績打破了由科林?杰克遜保持13年之久的12秒91的世界紀錄) ,我回到北京,得到了充分的休息。 ”
" after my world record 12 . 88sec breaking colin jackson ' s 13 year old mark of 12 . 91 i returned to beijing and got a lot of rest , " added liu . however liu promised more of the same at the world cup in athens this weekend 劉翔說: “在國際田聯(lián)洛桑站的比賽中打破世界紀錄后以12 . 88秒的成績打破了由科林杰克遜保持13年之久的12秒91的世界紀錄,我回到北京
" i felt really well before the race and i knew i was in really good shape , " said the 23 - year - old olympic champion . " after my world record 12 . 88sec breaking colin jackson ' s 13 year old mark of 12 . 91 i returned to beijing and got a lot of rest , " added liu 劉翔說: “在國際田聯(lián)洛桑站的比賽中打破世界紀錄后以12 . 88秒的成績打破了由科林杰克遜保持13年之久的12秒91的世界紀錄,我回到北京,得到了充分的休息。 ”
Liu xiang of china set a new 110 metres hurdles world record on a stunning night in lausanne , breaking the record he shared with britain ' s colin jackson . liu scorched to the finishing line in a time of 12 . 88 seconds , beating the old mark of 12 . 91 that he matched in winning gold at the 2004 athens olympics 在7月11晚舉行的男子110米欄比賽中,他以12秒88勇奪冠軍,沉睡了將近13年之久由英國名將科林杰克遜保持的12秒91的世界紀錄就此作古!